Translation of "the deprivation" in Italian


How to use "the deprivation" in sentences:

It takes various forms, such as slavery, servitude, forced and compulsory labour and human trafficking, all of which have in common the deprivation of a person’s liberty by another in order to exploit them for personal or commercial gain.
Può presentarsi sotto diverse forme, che hanno tutte in comune la privazione di una persona della sua libertà da parte di un’altra a fini di sfruttamento per guadagni personali o commerciali.
I dare say we shall be able to bear the deprivation.
Oserei dire che saremo capaci di sopportare la privazione.
He's fasting in the Deprivation Room and being read the Super Adventure Club manual.
E' nella "Stanza della Depravazione" e gli stanno leggendo il manuale del "Super Adventure Club".
They get used to the deprivation, and they adapt and respond accordingly.
Si abitua alle privazioni, impara a reagire.
Such a universe will come into being under a tremendous experiential handicap: the deprivation of participation in the evolution of the Almighty Supreme.
Questo universo verrà all’esistenza con un enorme svantaggio esperienziale: precluderà la loro partecipazione all’attuazione della Deità Suprema.
Their account of the deprivation they saw startled me.
Il loro racconto sulla deprivazione che avevano trovato, mi spavento'.
Stockings are a sign both of the deprivation of the Second World War and how much the repressed Kitty's slutty little legs wanted semen on them!
I collant rappresentano sia la miseria della seconda guerra mondiale, sia come le represse gambe da sgualdrinella di Kitty desiderassero avere addosso dello sperma!
These are the basic documents for the deprivation of parental rights.
Questi sono i documenti di base per la privazione dei diritti dei genitori.
Restrictions on free movement are less severe than the deprivation of liberty dealt with in Convention Article 5.
Le restrizioni imposte alla libertà di circolazione sono meno severe rispetto alla privazione della libertà prevista nell’articolo 5 della Convenzione.
I can smell the deprivation from here.
Sento odore di indigenza da qui.
Are you aware of the practices at knollwood... the forced medications, the deprivation of food and water, the abuse that they call discipline?
E' al corrente... delle pratiche in vigore a Knollwood, i farmaci sotto costrizione, la privazione di cibo e acqua, tutti gli abusi a cui danno il nome di disciplina?
All right, how long did you last in the deprivation chamber?
Va bene, quanto hai resistito nella vasca di deprivazione sensoriale?
All of which is of little moment to those suffering the deprivation of their rights.
Tutte cose di poco conto per coloro che sono privati dei loro diritti.
But after the deprivation you endured this is the very least I could do.
Ma, dopo le disavventure che hai subito... questo mi sembrava il minimo che potessi fare.
As the king walked along the wall in sackcloth, he looked at all the deprivation - and he called on Jeremiah one final time.
Quando il re camminò lungo le mura vestito di sacco, vide tutte le perdite - e chiamò Geremia un'ultima volta.
Fortunately, the deprivation of people is treated quite easily.
Fortunatamente, la privazione delle persone è trattata abbastanza facilmente.
This deportation was not only limited to the deprivation of liberty and forced labor.
Questa deportazione non si limitava solo alla privazione della libertà e al lavoro forzato.
He just wanted to get away from the deprivation and the danger, and also the memories of that avalanche.
Voleva solo scappare dalla privazione e dal pericolo, e anche dai ricordi di quella valanga.
Those criminal penalties may also allow for the deprivation of the profits obtained through infringements of this Regulation.
Tali sanzioni penali possono altresì autorizzare la sottrazione dei profitti ottenuti attraverso violazioni del presente regolamento.
Also in this category include the deprivation of a person medical care, and the so-called surgical aggression (that is, unnecessary surgical intervention, the testimony to which was not).
Anche in questa categoria rientrano la privazione delle cure mediche di una persona e la cosiddetta aggressione chirurgica (cioè, intervento chirurgico non necessario, la cui testimonianza non è stata).
As a rule, every owner of a domestic cat after setting such a diagnosis is perplexed, where did the deprivation of a cat.
Di regola, ogni proprietario di un gatto domestico dopo aver impostato una diagnosi del genere è perplesso, dove ha fatto la privazione di un gatto.
The deprivation of liberty is too serious a test.
La privazione della libertà è un test troppo serio.
Pay attention, out of thirteen points, most (as many as eight points) still do not provide for the deprivation of human freedom.
Presta attenzione, su tredici punti, la maggior parte (ben otto punti) continua a non prevedere la privazione della libertà umana.
The car is not enough space to accommodate comfortably and choose the most comfortable position, but on the nature you are not safe from prying eyes, and the sanitary conditions are not suitable for the deprivation of innocence.
La macchina non è abbastanza spazio per ospitare comodamente e scegliere la posizione più comoda, e sulla natura, non sono al sicuro da occhi indiscreti, e le condizioni igieniche non sono adatte per la privazione di innocenza.
Now the sleep group, they're going to get a full eight hours of slumber, but the deprivation group, we're going to keep them awake in the laboratory, under full supervision.
Il gruppo con riposo regolare avrebbe dormito per otto ore piene, ma il gruppo con privazione di sonno sarebbe rimasto sveglio sotto controllo nel nostro laboratorio.
1.2757210731506s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?